疫情防控

【双语】广东疾控发布重要提醒这些人员请及时开展核酸三天两检
发布时间:2022-10-08来源: 作者:IEC

广东疾控发布重要提醒

这些人员请及时开展

核酸三天两检

Important Reminder from Guangdong CDC

The Following People Must Take Two PCR Tests within Three Days in Time

返程前 Prior to returning to Guangzhou

倡导主动进行一次核酸检测。

It is recommended to voluntarily take a PCR test.

提前备足口罩、手消毒液等防疫物资。

Please prepare enough basic medical supplies such masks and hand disinfectant.

提前在国务院小程序上查询目的地最新防疫政策,也可向各地疫情防控指挥部咨询,随时了解疫情防控信息和目的地相关防疫政策,合理安排出行。

Please check the latest local COVID-19 control and prevention policies in your destination on the State Council MiniProgram in advance. Alternatively, you can contact local disease control authorities for more information. Please keep yourself informed about the latest information on COVID-19 and the COVID-19 control and prevention policies in your destination, and make your travel arrangements accordingly.

长按识别葵花码

查询各地最新防疫政策

Press and scan the QR code

to check the latest COVID-19 control and prevention policies of different places

返程中 During your trip to Guangzhou

积极主动扫“场所码”,配合车站、机场、服务区等交通站场的疫情防控要求。Please scan the Place Code and comply with the COVID-19 control and prevention requirements of transportation hubs such as coach stations, airports, and service areas.

坚持科学佩戴口罩,注意保持安全社交距离与手卫生。

Please wear masks properly, practice social distance, and pay attention to hand hygiene.

返程后 After arriving in Guangzhou

在交通站场进行一次落地检。Take a PCR test at the airport, railway station, or coach station upon arrival.

所有跨省、跨市出行人员返程后要及时开展核酸三天两检。All people who have returned from another province or another city must take two PCR tests within three days in a timely manner.

一周内每日做好自我健康监测,如出现发热、干咳、乏力、嗅觉味觉减退、咽痛等新冠肺炎相关症状时,尽快到医疗机构就诊排查。核酸检测结果出来前,不乘坐公共交通工具,不参加聚集性活动。

In the week following your return to Guangzhou, please closely monitor your health condition every day.If you experience COVID-19 related symptoms such as fever, dry cough, fatigue, smell or taste disorder, and sore throat, etc., please seek medical attention at a professional medical facility as soon as possible.Please refrain from using public transportation and attending group activities before receiving your PCR test result.

密切关注国内新冠中高风险地区信息和疫情动态,如返程途中有中高风险地区旅居史、与阳性病例活动轨迹有交集或健康码非绿码等情况,立即向所在地社区报备。

Please pay close attention to updates on the designation of medium- and high-risk zones in China and closely follow latest developments in the epidemiological situation. You must report to local community immediately if a) you have been to places where medium- and high-risk zones are located; b) your travel history overlaps with that of positive cases; c) your health code is not green.


Source from 广州外事

Edited by IEC

打印